辨析 “I get it” 和 “I’ve got it” 的区别 - Chinadaily.com.cn

句子 “I get it” 和 “I’ve got it” 都有 “我懂了,我理解了。. ” 的意思,虽然两者大多可以互换使用,但 “I get it” 和 “I’ve got it” 之间存在着细微的差别。. 同时,“I get it” 和 “I’ve got it” 还可以用在多种语 …

get to do sth 能够做某事 You get to pick and choose. 你可以随便挑选。 get表示负面含义 I got caught without an umbrella. 我没带伞,被雨淋了。 I got yelled at for not calling. 我因为没打 …

What can I get you?场景是饭店服务员说的,翻译成中文意思是“你要点什么”,但是在英文的语境里我不知…

i got you和i get you都是在口语中非常常见的短语,但是很多人被它们的意思搞混,分不清到底应该用哪一个。 今天EnglishPod中文网就来整理下这两者的异同点,一起来看看吧。

To get something: 理解、懂、明白. 口语中有一句常用的表达: I get it: 我明白了。 这句话的字面意思是我明白了,但带着一种不耐烦,不情愿的态度。 比如父母催促孩子去打扫房间,孩子们就会用这句 …

更多内容请点击:辨析 “I get it” 和 “I’ve got it” 的区别 - Chinadaily.com.cn 推荐文章